Księga Przemian jest pierwszą z kanonu pięciu ksiąg konfucjańskich, ale
jej początki są dużo starsze. Chociaż znana powszechnie jako wróżebna, pełniła w
kulturze Chin rolę nieporównanie donioślejszą.
Była księgą mądrości, gdyż nie przepowiadała po prostu wydarzeń
jak zwykły jasnowidz, lecz diagnozowała teraźniejszość i przewidywała rozwój
wypadków, mówiąc jednocześnie pytającemu, co powinien czynić.
Stanowiła swoisty podręcznik dobrego zarządzania państwem, jako że miała
służyć „szlachetnym”, a nie „pospolitym”.
Kodyfikacja, jaką znamy dzisiaj, nastąpiła trzy tysiące lat temu, a
zredagował ją i opatrzył komentarzami Konfucjusz (VI/V w. p.n.e.).
Publikowany tom obejmuje tekst Księgi i wybrane starożytne komentarze
przełożone na niemiecki przez wybitnego znawcę tej tematyki Richarda Wilhelma
(1873–1930).
Jego przekład od dziesięcioleci uchodzi w świecie za kanoniczny i za najlepszego
pośrednika, gdyż dziś nawet dla osób znających język chiński oryginalny tekst nie
byłby zrozumiały. Z I-cing można wyczytać głęboką kosmologię opartą na filozofii
zmiany, można podziwiać tam prostą binarną konstrukcję systemu mającego ogarnąć
całą dynamikę świata.
Wersetowy charakter myśli i piękno prostych, prastarych obrazów to osobny, literacki
walor tego dzieła – jednego z najważniejszych w dziejach ludzkości.
740 strgon, A5, oprawa miękka