|
JEZUS ZWANY MESJASZEM CO SIĘ TŁUMACZY CHRYSTUS
GONISZEWSKI P. wydawnictwo: WYD UN SZCZECIN , rok wydania 2021, wydanie Icena netto: 85.50 Twoja cena 81,23 zł + 5% vat - dodaj do koszyka Jezus zwany Mesjaszem, co się
tłumaczy Chrystus
Socjoretoryczna
analiza Ewangelii dzieciństwa z hebrajskiej Ewangelii wg św. Mateusza
(ShemTob)
W
[…] niniejszej monografii będziemy przeprowadzali analizę
socjoretoryczną MtShemTob, zwracając szczególną uwagę na
problematykę mesjanologiczną. W związku z tym, że socjoretoryka jest
swoistą platformą metod, umożliwiającą kreatywne wykorzystywanie jej
elementów, w niniejszej monografii skoncentrujemy się na
czterech teksturach.
W
rozdziale pierwszym skupimy się na teksturze wewnętrznej, czyli na
tekście samym w sobie. Pojawią się tutaj następujące poziomy analizy
tekstu: tekstura repetycyjno -progresywna, tekstura narracyjna oraz
tekstura argumentacyjna.
W
rozdziale drugim przejdziemy do badań intertekstualnych, a dokładniej:
interakcji ze słowem mówionym i pisanym, interakcji
kulturowej i interakcji społecznej.
W
rozdziale trzecim analizowana będzie tzw. tekstura społeczno-kulturowa.
W tej części monografii prześledzimy występujące w tekście
socjologiczne strategie dyskursu religijnego, przyjrzymy się wartościom
osiowym kultury basenu Morza Śródziemnego, takim jak honor i
wstyd, oraz dokonamy klasyfikacji finalnych kategorii
społeczno-kulturowych. Rozdział czwarty będzie poświęcony teksturze
ideologicznej. Na tym poziomie analiz nasza uwaga dotyczyć będzie
takich zagadnień jak idea mesjasza w średniowiecznym judaizmie
rabinicznym oraz społeczno-religijna funkcja judaistycznych
terminów technicznych i cytatów z Biblii
hebrajskiej. W związku z tym, że podejście V.K. Robbinsa ma charakter
interdyscyplinarny i wielopoziomowy, możliwe jest stosowanie jedynie
wybranych etapów badawczych. Innymi słowy, naukowiec nie
jest z perspektywy metodologicznej zobligowany do przeprowadzenia
wszystkich kroków, z których składa się metoda
socjoretoryczna, a jedynie tych, które pozwalają na
zrealizowanie zamierzonych celów badawczych.
W
niniejszej monografii teksty źródłowe są zasadniczo
tłumaczeniami własnymi autora. Chodzi przede wszystkim o przekłady
hebrajskiej Ewangelii Mateusza (ShemTob) oraz fragmentów
Starego i Nowego Testamentu. Jeżeli tłumaczenie materiału
źródłowego nie pochodzi od autora monografii, jest to
zaznaczone w przypisie.
Ze
wstępu
Rozdział
1. Tekstura
wewnętrzna
1.1. Tekstura repetycyjno-progresywna
1.2. Tekstura narracyjna
1.3. Tekstura argumentacyjna
Rozdział 2. Tekstura
interaktywna
2.1. Interakcja ze słowem mówionym i pisanym
2.2. Interakcja kulturowa
2.3. Interakcja społeczna
Rozdział 3. Tekstura
społeczno-kulturowa
3.1. Socjologiczne strategie dyskursu religijnego
3.2. Wartości osiowe kultury basenu Morza Śródziemnego
3.3. Finalne kategorie społeczno-kulturowe
Rozdział 4.
Tekstura ideologiczna
4.1. Idea mesjasza w średniowiecznym judaizmie rabinicznym
4.2. Społeczno-religijna funkcja judaistycznych terminów
technicznych i cytatów z Biblii hebrajskiej
Zakończenie
Aneks
Bibliografia
Summary
304
strony, Format: 17.0x24.0cm, oprawa miękka
Po otrzymaniu zamówienia poinformujemy, czy wybrany tytuł polskojęzyczny lub
anglojęzyczny jest aktualnie na półce księgarni.
|