Największy, jak dotąd, długo oczekiwany na rynku polskim, nowoczesny
słownik angielsko-polski jest pierwszą częścią Wielkiego angielsko-polskiego i
polsko-angielskiego słownika PWN-Oxford. Połączenie doświadczenia i tradycji dwóch
renomowanych wydawnictw – Wydawnictwa Naukowego PWN i Oxford University Press –
sprawia, że Wielki słownik angielsko-polski PWN-Oxford jest:
PROFESJONALNY, bo opracowany przez zespół doświadczonych dwujęzycznych leksykografów.
WIARYGODNY, bo poparty autorytetem normatywnych słowników języka angielskiego i
polskiego.
NIEZAWODNY, bo użytkownik znajdzie w nim wszystko, czego szuka: trafne i jednoznaczne
tłumaczenia, idiomy, typowe konstrukcje gramatyczne.
Największy słownik angielsko-polski, zawierający ponad 500 000 angielskich jednostek
leksykalnych – znaczeń, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów – zaczerpniętych
ze wszystkich odmian języka.
OBIEKTYWNY, bo oparty na korpusach współczesnej angielszczyzny (British National Corpus)
i polszczyzny (Korpus Języka Polskiego PWN).
UNIWERSALNY, bo zawiera słownictwo języka ogólnego, terminy specjalistyczne oraz wyrażenia
slangowe.
PRZEJRZYSTY, bo budowa haseł i zastosowane wyróżnienia są zrozumiałe niezależnie od
stopnia znajomości języka.
Zawiera ponad 500 000 angielskich jednostek leksykalnych (znaczeń,
typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów). Przeznaczony jest, zarówno dla
profesjonalistów, jak i dla uczących się angielskiego na poziomie zaawansowanym i
średnim. Książka opracowana została przez zespół doświadczonych leksykografów, a
zawarty w nim materiał poparty jest autorytetem normatywnych słowników języka
angielskiego i polskiego. Użytkownik znajdzie w nim standardowe słownictwo języka ogólnego
z różnych poziomów stylistycznych, słownictwo najnowsze oraz terminy specjalistyczne.
Budowa haseł i zastosowane wyróżnienia są, dzięki nowoczesnej typografii, zrozumiałe
dla każdego, niezależnie od stopnia znajomości języka. Ważny dodatek stanowi część
gramatyczna umieszczona na początku słownika.
Płyta CD-ROM
Na płycie CD dołączonej do słownika znajduje się profesjonalnie opracowany zbiór
tautonimów, czyli „fałszywych przyjaciół”, przedstawiony w postaci czytelnej
tabeli. Tworzą ją angielskie i polskie wyrazy o podobnym brzmieniu wraz z ich
właściwymi znaczeniami. To nieczęste w słownikach zestawienie pozwoli użytkownikowi
uniknąć wielu pułapek językowych.
1382 strony, oprawa twarda